Imagen de avatar anacareaga
Ana Lilia Careaga

“Alibaba: las mil y una noches del comercio electrónico chino”

Ana Lilia Careaga Mercadillo,  diciembre de 2014

Abstract

Ali-Baba and the Forty Thieves, Aladdin and his Wonderful Lamp and   the Voyages of Simbad are the most well-known tales for children readers that are part of a great collection of different stories told by a desperate wife delaying her execution: Scheherezada ,  found in the most famous Arabian collection of fairy tales named “A Thousand nights and one night”. On the other hand, in technology context, Alibaba is the Chinese new e-commerce leader   that has eclipsed Amazon. Its three main sites  :  Alibaba.com, Tmall and Taobao,  host millions of merchants and businesses that  have hundreds of millions of users. Alibaba handles more business than any other e-commerce company and describes its business as an ecosystem with functional “marketplaces as a platform for third parties.”

Introducción


¿Quién no ha  frotado la lámpara de Aladino en la espera de que un genio te conceda tres deseos   ?  Sin duda, muchos de nosotros  cuando éramos niños  navegamos algún día  con Simbad el marino o  visitamos  la cueva en la que los cuarenta ladrones escondían su tesoro. Quizá habrá otros más que  desearon volar en la alfombra mágica para llegar a algún palacio o  soñaron con ser  como la ingeniosa Scheherezada [1] .  Yo que crecí en las  mil y una noches al calor de los cuentos que mi madre me leía por las noches   ,   he sentido y siento  aún,  una especial fascinación por esa mujer que sobrevivía cada noche gracias a su ingenio. Los relatos de “las mil y una noches” que recuerdo de mi madre,  solían situarme dentro de historias y leyendas fantásticas, inexplicables, misteriosas y exóticas que mágicamente  imprimían colores diferentes en los paisajes que recorrían mi imaginación. El descubrimiento de Oriente ampliaba mi pequeño mundo; y así,  cuento por cuento, noche por noche, me mostraba un insospechado mundo tan antiguo como fantástico. Aquéllos relatos encantados con aquél tamiz de sueños infinitos constituían una ingenua mirada a un cielo esplendorosamente estrellado y  abierto a los desolados  desiertos o  concurridos bazares  ;  a las pasiones humanas  y  a los lujosos  palacios de Oriente. Historias curiosas y extrañas de Persia e India; Egipto, Siria o China que    lo mismo daba  leerlas de atrás para adelante que de adelante para atrás pero que narradas por Scheherezada lograron atrapar al poderoso sultán llamado Schariar en su curiosidad y así evitar ser decapitada al amanecer. Schariar tenía un hermano, Schazamán , al que le tenía mucho aprecio y lo había nombrado rey de la Gran Tartaria. Tras diez años de ausencia, Schazamán es invitado por su hermano el sultán a visitarle; él acepta y  enseguida se  pone en camino  pero como estaba tan enamorado de su esposa, decide regresar a palacio para despedirse nuevamente  y descubre a su mujer divirtiéndose a sus anchas con un guardia del palacio. Iracundo y consternado, les cortó la cabeza a ambos y parte desconsolado al encuentro con  su hermano;  pero, en el camino,  su ira se convirtió en melancolía y Schariar , al verse sorprendido por su  tristeza , en vano  trató de alegrarlo pero al menos logró que  aceptara su invitación a quedarse  en su palacio unos días más aunque Schazamán prefería permanecer aislado en sus aposentos ;   y fue  ahí cuando  alcanzó a contemplar con claridad cómo la esposa de su hermano, la bella sultana también se divertía en orgías desenfrenadas en la ausencia del sultán. Esto lo consoló grandemente al saber que no era el único y en cuanto llegó su hermano le contó lo sucedido y el sultán,  al comprobarlo, loco de ira y  celos la mandó estrangular. Como represalia contra las mujeres, decidió que de ahí en adelante tendría tantas esposas como días del año y que cada una de ellas moriría al amanecer. Scheherezada, hija del visir que ejecutaba las órdenes de su bárbaro señor, se propuso ponerle fin a esta barbarie y se ofreció a desposarse  con el sultán pero con la condición de que permitiera que su hermana Dinazarda estuviera cerca de ella esa noche para poder despedirse antes de morir. El sultán aceptó   ; pero  la sabia e ingeniosa Scheherezada entrenó a su pequeña hermana a pedirle que le contara un cuento antes del amanecer con la excusa de no poder dormir;  y así sucedió una hora antes del amanecer. Shahriar estando  fascinado con la hermosura de Scheherezada no dudó en aceptar  con placer a tan rara petición. Y entonces Scheherezada pidió a su hermanita que la escuchase con atención pero en realidad se dirigía a Shahriar ….y comenzó a contar un cuento tan fantástico como interesante, narrado con tal gracia que cuando llegó el amanecer   ,  el sultán decidió hacerla matar hasta el día siguiente. De este modo es que día tras día , durante mil y una noches, Scheherezada prolongaba su existencia procurando enlazar un cuento con el otro y suspender la narración justo en el  momento de mayor intensidad y misterio.  Es así como con sus cuentos entrelazados durante  las mil y una noches ,  la joven logró escapar de su muerte y no sólo eso sino que gracias a estas dosis de instrucción nocturnas   salvó muchas vidas  más y el sultán pudo reconocerse y sentirse  avergonzado de sus acciones  por lo que decidió ponerle fin a éstas .

Todavía conservo la edición infantil traducida del francés de “Las mil y una noches” basada en el texto original de Antoine Galland (1704) [2] que formaba parte de una colección de varios tomos que contenía los cuentos clásicos de fantasía conocidos por todos. Pero a lo largo del siglo XVIII  y XIX , numerosas traducciones se hicieron del antiguo libro persa llamado “Hazâr afsâna ” (“Mil leyendas”) cuyo supuesto compilador de estos cuentos medievales escritos en árabe  durante el siglo IX es Abu Abd-Allah Muhammad “el Gahshigar”[3] . Si bien la versión traducida originalmente del árabe al francés más leída es justamente la de Antoine Galland, actualmente ha sido muy criticada por haber excluido textos eróticos y violentos  agregando un toque occidental. Otra de las traducciones que alcanzó gran popularidad fue la del inglés diplomático, militar y erudito Francis Burton[4] que apareció en 1885 basada en una versión inglesa anterior conocida como   “Arabian Nights Entertainments” . Posteriormente surgieron la versión alemana, la italiana   , holandesa y así sucesivamente.[5] En esta misma línea, existe también una traducción francesa reciente (2005) editada por Gallimard realizada por el argelino Jamel Eddine Bencheikh en colaboración con André Miquel . Pero la que me cautivó especialmente fue la también traducción francesa  de Joseph Charles Mardrus [6]de la que no he leído todas “las mil  noches y una noche”, como él las llama pero que con solo leer uno de sus cuentos uno percibe una diferente Scheherezada; más artista y al mismo tiempo más humana. En esta versión hay más pecado y más lujo, pero quizá también más literatura. Con infinitos detalles describe la vida oriental   , desde  sus mercaderes hasta sus sultanes. Aquí no hay genios generosos ni  palabras mágicas  que abren rocas  para encontrar tesoros pero sí se aspira el jazmín y se degusta el dátil y limón de Persia. Ahora pienso que las noches de Galland fueron escritas para niños y las de Mardrus para los que quieren penetrar en la realidad del mundo de Oriente con toda su pasión y dolor, pero también con todos sus colores que describen de manera magistral a sus mendigos y califas; jorobados y tuertos, sultanes y verdugos. Quizá haya mil y una maneras de traducir las mil y una noches; pero cualquiera que sea su versión te  hacen perderte en algún cuento porque cuando entras ahí, te ves  envuelto en  un mundo infinito. No en vano decía Jorge Luis Borges [7]que “las mil y una noches era un laberinto de laberintos y que leerla era como leer una novela circular e infinita”. Sé que quizá nunca acabe de leer todos los cuentos de todos los volúmenes que constituyen la obra completa, pero por lo pronto sé que están ahí las noches esperándome   , que mi vida podría ser desdichada o no,   pero que ahí se encuentra una especie de eternidad infinita.

Ali Babá y los cuarenta ladrones es un cuento que pertenece a “Las mil y una noches” que en principio se creyó que fue añadido por Antoine Galland pero que Francis Burton confirmó que sí pertenecía al libro original y que estaba distribuido entre la noche número 851 a la 860.  El cuento trata de un pobre leñador  llamado Ali Babá que vivía en Persia y que escucha por casualidad a 40 ladrones guardando su tesoro en una cueva escondida en el bosque. La única manera de entrar  a la cueva era diciendo una frase que abría o cerraba la cueva mágicamente diciendo: “Ábrete Sésamo o Ciérrate Sésamo”. Al marcharse los ladrones   , Ali Babá pronuncia las palabras mágicas y logra entrar a la cueva  ; maravillándose de la cantidad de oro que ahí había ,  se lleva una pequeña parte del tesoro a su casa. Kasim, el hermano rico de Ali Babá descubre la inexplicable riqueza de su hermano y al fin se entera de la existencia de tal cueva. Sin dudarlo, acude a ésta y logra entrar, pero por la gran avaricia que éste tenía, olvida las palabras mágicas para salir y al llegar los ladrones lo matan. Ali Babá, al notar la ausencia de su hermano, visita la cueva y saca el cuerpo muerto de su hermano   , lo cual hace saber a los ladrones que alguien más entró ahí. Los ladrones logran averiguar que Ali Babá es el que entró y un ladrón disfrazado de comerciante entra a su casa. Los ladrones habían planeado matar a Ali Babá cuando durmiera, pero su plan se ve frustrado por la ayuda de su esclava, Morgana, quien salva su vida y en recompensa la casa con su hijo. Al final, Ali Babá abre la cueva nuevamente y comparte el tesoro con sus vecinos. Y aquí termina Scheherezada diciendo “esto es lo que sé de Ali Babá  , pero más sabio es Alah!

La invención literaria no tiene límites y obedece a la sensibilidad inabarcable del alma humana. Siempre hay un motivo para contar porque alguien debe dar cuenta de que “algo” vale la pena que llegue a la posteridad y evitar que quede en el olvido. Pero la invención literaria también se traslada a otras artes. En la música, al menos 14 obras musicales han sido inspiradas en “las mil y una noches”, entre las que destacan   , en primer  lugar, “Shéhérazade” (1888) de Nikolai Rimsky Korsakov y “Shéhérazade” de Robert Schumann incluida en su Álbum für die Jugend Nr 32 (1848); la suite de Aladdin de Carl Davis (1919) o el mismo “Ali Baba” de Luigi Cherubini (1833). Asimismo, “las mil y una noches” se ha llevado a la pantalla grande en varias ocasiones;  además de las versiones infantiles que hace  Disney de algunos cuentos, destacan la versión mexicana (1957)   dirigida por Fernando Cortés e interpretada por “TinTan” y en 1974 la versión italiana de Paolo Pasolini y música de Ennio Morricone.

Pero “las mil y una noches” también han sido fuente inspiradora en la tecnología porque “Alibaba” es la plataforma de comercio electrónico por Internet más grande en la actualidad. “Alibaba Groups” es una empresa china creada en 1999  que sobrevivió la “burbuja” financiera  del “dotcom”  (empresas .com) y que incluye portales “business -to -business” y “business- to -consumer” , pagos en línea, motores de búsqueda de productos así como servicios de almacenamiento en la nube. Alibaba supera las ventas de Amazon y de eBay y hace algunas semanas debutó en la Bolsa de Nueva York alcanzando un valor de mercado de 244, 000 millones de dólares en sus primeras operaciones.

¿Quieres saber más sobre el gigante del comercio electrónico chino llamado “Alibaba”?

Continúa leyendo…

………………………………………………………………………………………………

Comenzando con lo básico: ¿Qué es el comercio electrónico?

Existen diferentes acepciones para este término, pero en general, cuando se habla de comercio electrónicoe-commerce se hace referencia a las transacciones comerciales a través de Internet mediante las cuales se realiza un pedido en firme de un  producto o servicio. El comercio electrónico es un concepto amplio que abarca más allá de las ventas en línea; incluye preparación de presupuestos, campañas de mercadotecnia, suministro de catálogos digitales, gestión en tiempo real de inventarios, pagos en línea, rastreo de entregas y servicios postventa; entre otros más.

Por otra parte, el comercio electrónico tiene cuatro diferentes modalidades:[8]

ü  B2B: Business- to -Business = Portales o sitios de transacciones comerciales entre empresas.

ü  B2C: Business -to -Consumer = Portales o sitios de venta  directa al consumidor final.

ü  C2C: Consumer- to -Consumer = Portales o sitios de intercambio de bienes o servicios entre personas, entre los cuales se  incluyen remates.

ü  C2B: Consumer -to – Business = Portales o sitios en los que las personas pueden  realizar negocios con las empresas; ya sea de manera individual o en grupo.

La modalidad B2B se refiere a las transacciones realizadas entre empresas y según muchas proyecciones, es la que va a recibir mayores proporciones de ganancias. Muchas de las etapas del comercio entre empresas se simplifica con las posibilidades de Internet como por ejemplo, la toma de pedidos. De hecho, la mayoría de las grandes empresas trabaja sólo con proveedores que realizan determinadas tareas exclusivamente por la red. Por otra parte, dentro de la modalidad de B2C se encuentran los negocios  dot.com o punto.com, es decir, los que sólo tienen presencia en Internet y son   , por la tanto,  puramente virtuales por no tener presencia en el mundo real. Sin duda, el caso más paradigmático es el del conocido portal Amazon.com, que nació como negocio en Internet y hoy día es un gran “shopping virtual”. En esta modalidad también se encuentra Mercado Libre y, por supuesto, Alibaba. Esta modalidad de comercio electrónico es sin lugar a dudas la más conocida y promocionada. Apunta, precisamente a los consumidores finales y es, a través de medios masivos de comunicación como se llega a ellos. Dentro de la categoría de B2C hay una sub-categoría llamada “blick and click” , que se refiere a  negocios reales que crean sitios web para comercio electrónico. Hay negocios ya instalados en el mundo real que posicionan su sitio como otro punto de venta, por ejemplo elpalaciodehierro.com o Gandhi.com.mx.

Las inmensas posibilidades de comunicación y contactos que ofrece Internet han hecho posible la proliferación de sitios que establecen relaciones comerciales entre consumidores, como es el caso de C2C. La prueba más cabal son los sitios  en donde la oferta y la compra de los productos es realizada por personas y no por empresas. Sitios como www.ebay.com es el más grande del mundo. Los remates también se hacen a través de portales como la que fue en su momento yahoo ! auctions .

Por último, menos común, pero no menos importante, tenemos la modalidad C2B que al igual que en el caso C2C, las grandes ventajas que ofrece Internet hacen posible que muchos usuarios tengan la posibilidad de ponerse de acuerdo para realizar una compra / venta dentro de un grupo a una empresa.

Plataformas Tecnológicas más importantes para el  e-commerce

Para que el comercio electrónico funcione, evidentemente requiere de un software relativamente potente y complejo que nos permita crear las tiendas en línea y todas las funcionalidades que se ven implicadas en el cada vez más complejo concepto de comercio electrónico. Actualmente existen en el mercado diferentes opciones de plataformas tecnológicas para construir un portal de comercio electrónico, desde las soluciones a la medida hasta el software libre y de “open source”. A continuación se describen las más relevantes:

Magento: es la más popular y recomendada  por su diseño y potencialidades   ; desarrollada en Zend[9] con una gran cantidad de programadores colaborando en open source. Entre sus principales características están la capacidad  para crear plataformas móviles, wishing lists (lista de deseos) , multi-store (multi tienda) con opción de cross-selling (ventas cruzadas) , comparación de precios, reviews de productos, importar/exportar tienda, creación y aplicación en tienda de cupones y descuentos, compra en diferentes divisas, adaptación de idioma e imagen uploader en HTML 5, entre otras más . Magento tiene una opción para recuperar carritos abandonados y un sistema de pago bastante desarrollado, sin embargo no contiene la opción de pedido por código de barras ni la posibilidad de generar estadísticas.

Volusion: Desarrollada  en  lenguaje ASP.NET , constituye un “all in one”  (todo en uno) , pues se trata de una solución que además de incluir una plataforma de comercio electrónico , proporciona alojamiento y seguridad SSL. Su experiencia del cliente logra un gran número de “conversiones” (ventas online). Su interfaz es amigable e intuitiva.

OsCommerce: es otra  plataforma de tiendas online  bastante popular desarrollada en PHP. Entre sus características principales están la opción de hacer cross-selling (ventas cruzadas) y aplicaciones móviles ( Mobile Commerce). Asimismo, contiene facilidades de wishing lists, newsletters, pedidos por código de barras, páginas multilenguaje y posee un diseño que es capaz de ser personalizado en cuanto a los carritos de compra y transacciones seguras SSL por lo que el cliente puede comprobar su estado de pedido. Sin embargo, carece las funcionalidades de HTML5 Imagen uploader, importación/exportación en la tienda   , sistema de cupones y descuentos ni plantilla de envío de mails.

PrestaShop: es una plataforma de e- commerce desarrollada en  PHP y código abierto OpenSource. Dispone de estadísticas, seguimiento del envío, indexación del contenido a través de un motor de búsqueda muy potente, dispone de configuración para realizar un mobile store y su  interfaz es muy  amigable. Es una excelente opción para pequeñas y medianas empresas por su relación costo/beneficio.

OpenCart: es otra plataforma de e- commerce que se distingue principalmente por su facilidad de instalación y sencillez en su manejo. Con esta plataforma es posible crear una pequeña tienda a través de su carrito de compras desarrollado en código abierto por lo que tiene posibilidades ilimitadas en tipos y categorías de productos y monedas. Es multi-idioma, tiene funcionalidades de lista de deseos, comparación de precios pero no dispone aplicación móvil  ni “image up-loader” en HTML-5.

Shopify:  Es otra popular plataforma de comercio electrónico orientada  a las pequeñas y medianas empresas. Desarrollada  en Ruby on Rails y  basada en una solución en la nube del tipo SaaS (software como servicio) . Cuenta con una gran infraestructura de alojamiento y algunas funciones especiales como certificados de regalos y programa de afiliados que la hacen diferenciar de OpenCart.

WP eCommerce (WordPress): De muchos conocida como una plataforma para hacer blogs, WordPress resulta ser una opción muy económica aunque su seguridad aún es cuestionable. Basada en lenguaje PHP, es muy sencilla de configurar a través de sus plugins.

Alibaba


Alibaba Groups , el conglomerado chino de comercio electrónico fue fundado hace 15 años por un ex profesor de inglés llamado Jack Ma, quien,  de acuerdo con una entrevista que se le hizo  por CNN en 2006, escogió este nombre cuando estando en una cafetería se le vino a la mente el nombre de Ali Babá. Le preguntó a una mesera en qué pensaba al escuchar Ali Babá y ella contestó que en “Ábrete Sésamo”. Entonces él le contestó: “Sí, éste es el nombre de mi portal” porque mágicamente abrirá una puerta secreta que conducirá a un tesoro. Posteriormente, el mismo Jack Ma siguió preguntando a peatones aleatorios que caminaban por las calles si conocían a Ali Babá y resultó que absolutamente todos, no importando de donde provenían  , sabían que se trataba del personaje del cuento de los 40 ladrones inmerso en “las mil y una noches” y estaba asociado a un hombre gentil y sencillo que encontró inesperadamente un tesoro que después compartió.

Alibabá.com (Alibaba Groups)[10] constituye una variedad de plataformas de comercio electrónico, dentro las cuales sobresalen la propia Alibaba (B2B) y  Taobao (C2C).Dentro del grupo también se encuentran Aliexpress , que es un canal comercial minorista de Alibaba pero dirigido a clientes fuera de China . Asimismo, tenemos a Juhuasuan.com, que se concentra en el territorio chino como una experiencia C2C pero con la característica de presentar ofertas y descuentos por breves tiempos así como 1688.com que es otro canal para mayoristas dentro de China.

Alibaba Groups no solo impresiona con la variedad de plataformas que coexisten dentro y fuera de China, sino con las estadísticas de operaciones difíciles de ser superadas. Sólo como ejemplo, el pasado 11 de noviembre que se celebró en China el día de los solteros, se lograron 171 millones de pedidos que facturaron  35, 000 millones de yuanes (más de 5,000 millones de dólares)  realizados por 127 millones de personas. Nunca antes se habían realizado tantas operaciones en un solo día, ni siquiera en el conocido “Black Friday”.

El volumen de negocio de Alibaba impresiona y continuará creciendo por encima del PIB de China y al menos tendrá el 27% de crecimiento anual durante los próximos dos años.

Conclusiones
Cuando uno lee “las mil y una noches”, le dan ganas a uno de perderse y olvidarse de su propio destino humano y entrar a otro mundo en el que se viven noches infinitas. Los mismos árabes dicen que nadie puede leer “las mil y una noches” hasta el fin. Pareciera que en ese sentido hay un gran parecido cuando se trata de entrar en el  mundo virtual de Alibaba, porque, al igual que en los libros de “las mil y una noches”, pareciera que uno entra a una tienda infinita. Pero en realidad   , más que una tienda de comercio electrónico, Alibaba es una empresa de intermediación. Su objetivo final es “ser facilitador de negocios globalizado”. Aunque se presenta como el proveedor de B2B online más complejo y grande del mundo   , combina sus portales de venta cubriendo con todas las variantes posibles (  al por mayor, al por menor, B2B, C2C , C2B y C2C)  mezclando a la vez  motores de búsqueda de productos con redes sociales. En realidad, su éxito consiste en  combinar lo mejor  del mejor mundo de Amazon   , eBay y PayPal logrando un todo junto , un todo a lo grande y para todo el mundo.


[1] ScheherazadeSherezadeShahrazad y en persa Shahrzād es el personaje y la narradora  principal de la recopilación de cuentos  en árabe  titulada “las mil y una noches”

[2] Antoine Galland (1646-1715) fue un  orientalista francés y el primer traductor europeo de Las mil y una noches

[3] Citado en Wikipedia .org

[4] Richard Francis Burton fue un cónsul británico, traductor y explorador orientalista . Se hizo famoso por sus exploraciones en Asia y África, así como por su extraordinario conocimiento de lenguas y culturas. De acuerdo a un recuento reciente, hablaba veintinueve lenguas europeas, asiáticas y africanas

[5] Para una información más exhaustiva, véase Nikita Elisséeff, Thèmes et Motifs deis Mille et Une Nuits, essai de classification, Beirut, Institut Français  pp, 1949,76-77).

[6] Joseph Charles Mardrus (, 1868 –  1949) fue un médico, poeta y traductor francés. Fue además un eminente orientalista. Es conocido por su traducción de  Las mil y una noches del árabe  al  francés   , que se publicó de 1898 a 1904. Su par en castellano fue traducido por  Vicente Blasco Ibáñez.

[7] Citado en http://elpais.com/diario/2005/12/17/cultura/1134774008_850215.html ; “La pasión de Borges por las mil y una noches”

[8] Citado en Careaga, Ana Lilia  “ TRIARA: el lugar de los sitios”, 2001 y 2012. Inttelmex, cap 2 “E-Commerce”

[9] Zend Framework (ZF) es un framework de open source   para desarrollar aplicaciones web y servicios web con PHP 5 . ZF es una implementación que usa código 100% orientado a objetos.

[10] Citado en http://www.alibabagroup.com/en/global/home

Deja un comentario